© 2024 KUNR
Illustration of rolling hills with occasional trees and a radio tower.
Serving Northern Nevada and the Eastern Sierra
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations
iPhone users: Having trouble listening live on KUNR.org? Click here to download our app to listen to your favorite shows.

El Condado De Washoe Es El Primero En Nevada En Aprobar Alertas De Emergencias Bilingües

Karina Gonzalez

Read and listen in English

El Sistema de Alerta de Emergencias del condado de Washoe es el primero en Nevada en emitir simultáneamente alertas de emergencia en inglés y español. Nuestra reportera Karina Gonzalez informa.

La Administración de Emergencias del condado de Washoe trabaja con el estado y el Banco de Idiomas del Centro Internacional del Norte de Nevada en la Universidad de Nevada, Reno para probar las primeras alertas de emergencias bilingües del estado.

Las alertas están grabadas en inglés y español y enviadas desde el Centro Regional de Operaciones de Emergencia a las estaciones de televisión y radio. Las estaciones luego tendrán la capacidad de enviar mensajes en cualquiera idioma.

Manuel Mederos es un especialista de acceso a idiomas del banco de idiomas y dice que las alertas bilingües ayudan a salvar vidas.

"Si podemos transmitir el mensaje en un idioma diferente, eso realmente hace que las personas actúen", dijo Mederos. "Realmente ayuda a los encargados de hacer cumplir la ley [y] a quienes responden ante una emergencia a realmente permitirles hacer bien su trabajo y ayudar a tanta gente como sea posible". 

Mientras que la Administración de Emergencias del Condado de Washoe está transmitiendo pruebas de alertas en inglés y español, también está trabajando con el Banco de Idiomas para crear información de preparación en otros idiomas comunes en el área como el idioma tagalo, el lenguaje de señas americano, el mandarín y el cantonés - por medio de materiales impresos, anuncios de servicio público y un sitio web.

El gerente de emergencias del condado de Washoe, Aaron Kenneston, reconoció la necesidad de llegar a toda la comunidad. Según él, las pruebas son iniciadas por el condado y transmitidas por las emisoras de Nevada, para que la gente que no habla inglés obtenga la información más rápida.

"La inclusión es tan importante porque cada persona es importante y queremos que cada persona sea capaz de dar los pasos adecuados lo más rápido posible, y todo se reduce a las comunicaciones y el lenguaje", dijo Kenneston.

La primera prueba se completó con éxito a fines del año pasado y desde entonces se han realizado tres pruebas exitosas.

Karina Gonzalez es una estudiante del último año de la Facultad de Periodismo Reynolds y trabaja para Noticiero Móvil, una plataforma de noticias en español e inglés del norte de Nevada.

Natalie is a freelance journalist and translator based in Reno, Nevada, who reports in English and Spanish. She also works for the nonprofit SembraMedia, supporting independent, digital Spanish-language media in the United States.
Karina Gonzalez is a first-generation college student from Elk Grove, CA studying journalism and political science at the University of Nevada, Reno. Karina is committed to honing her reporting skills and telling stories in a way that is engaging and effective across digital platforms.
Related Content