© 2022 KUNR
An illustrated mountainscape with trees and a broadcast tower.
Serving Northern Nevada and the Eastern Sierra
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
Available On Air Stations

Abogada De ACLU En Nevada Habla Sobre Lo Que Sigue Para DACA

Los protestantes sostienen carteles que dicen "No DACA No Hay Paz", y "Lucha por DACA y los Inmigrantes".
Cortesía de la Coalición de Inmigración de Nevada (Nevada Immigration Coalition)
/
Protestantes de DACA en una conferencia pública para la Coalición de Inmigración de Nevada.";s

Read in English.

La Corte Suprema de Estados Unidos votó este pasado jueves, 18 de junio a favor de la política de DACA (por sus siglas en inglés), el programa de acción diferida para quienes entraron al país siendo menores de edad y cual le otorga, a casi 700 mil inmigrantes indocumentados traídos a los EE.UU. en su infancia, un permiso de trabajo de dos años y protección contra la deportación.

Natalie Van Hoozer de KUNR habló con Holly Welborn, la directora de legislación para la Unión Estadounidense de Libertades Civiles (ACLU, por sus siglas en inglés) en el estado, para entender mejor la decisión de la alta corte. 

Natalie Van Hoozer: ¿Qué significa el fallo sobre DACA de la Corte Suprema? 

Holly Welborn: Esta decisión significa que la Corte Suprema encontró que la razón dada por la administración de Trump para rescindir el programa de DACA violaba la Ley de Procedimiento Administrativo, y entonces debería ser anulada. Esto hace del fallo una especie de tecnicismo al señalar que [el motivo que dio el gobierno federal para rescindir DACA] carece de especificidad, y que el hecho de simplemente decir que el fiscal general pensó que la política del expresidente Obama era ilegal no daba abasto. Tenían que haber otras justificaciones para revocar la orden [ejecutiva de Obama] y el gobierno de Trump no cumplió con los requisitos administrativos ... Es posible que la administración venga e intente eliminar el programa de DACA de otra manera, con una justificación diferente, lo que podría hacernos empezar nuevamente desde cero. Así que es importante recordar eso. Pero, por supuesto, hemos visto que esto ha estado en los tribunales por mucho tiempo. No estamos seguros cuánto tomaría ...  se necesita mucho trabajo administrativo para rescindir una orden como esta, y el tribunal dejó eso muy claro. 

Para los Dreamers y los individuos que tenían DACA, a esos individuos los estamos animando a que presenten sus solicitudes de renovación lo antes posible. Que las presenten ahora. El otro tema de actualidad es si esta decisión aplica o no a los nuevos solicitantes. Si se hubiera anulado DACA, el gobierno federal no podría aceptar nuevas solicitudes. A raíz de la interpretación que se hace del veredicto, el programa debe empezar a aceptar nuevas solicitudes. Así que, si hay individuos que no tenían DACA anteriormente, que serían aprobados ahora, que serían elegibles para el estatus de DACA y que quieren avanzar en esa dirección, los animamos a que renueven sus papeles para comprobar su presencia continua en EE.UU.  

Van Hoozer: ¿Hay alguna pregunta que le ha surgido a usted y a los beneficiarios de DACA como resultado de la decisión de la Corte Suprema? 

Welborn: Creo que la mayoría de los puntos que acabo de mencionar: ¿Se puede aplicar a DACA sin haberlo tenido antes? Durante todos estos procedimientos judiciales, muchos no solicitaban un nuevo permiso de DACA, sólo solicitaban renovaciones. Así que queremos dejar claro que, desde nuestra perspectiva, la gente puede solicitar esas renovaciones. La cuestión será si el Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS, por sus siglas en inglés) hará disponible o no nuevas solicitudes. Pero por ahora, utilizaremos las solicitudes viejas que ya existían. Podría haber algunas demoras administrativas para hacer que eso suceda, pero por eso insistimos que "renueven los papeles ahora, renueven toda la información que sea necesaria para mostrar registros escolares, y que muestren que han estado continuamente presente en EE.UU. por un cierto período de tiempo".

La otra pregunta es sobre el tema de la libertad condicional anticipada, y es una solicitud en la que se pide ser readmitido a EE.UU. si se viaja al extranjero por alguna razón. Nuestro mejor consejo ahora mismo es seguir sin viajar al extranjero, porque las cosas cambian cada día con las leyes de inmigración y no queremos que una persona se quede fuera del país. Incluso si se le hubiera concedido permiso para regresar, esas leyes podrían cambiar repentinamente debido a cualquier orden que llegue de la administración de Trump, así que les pedimos a las personas quedarse en casa y quedarse en EE.UU. hasta que haya una acción del Congreso. 

Van Hoozer: Usted trabaja con los beneficiarios de DACA, ¿cómo se sienten con el veredicto de la Corte Suprema? 

Welborn: Alivio, un gran suspiro de alivio. Han sido años de un laborioso esfuerzo. Trabajamos con una comunidad que se sintió increíblemente derrotada cuando la orden fue rescindida al principio del gobierno de Trump. Fue un momento increíblemente difícil. Ellos tenían mucho miedo de ser deportados y dejar el único lugar que han conocido como su hogar durante todas sus vidas. En este momento, hay un gran suspiro de alivio entre nuestra comunidad de Dreamers, pero el sentimiento es que todavía hay mucho trabajo por delante.

Este reportaje se produjo en colaboración con Noticiero Móvil con contribuciones de la periodista Natalie Van Hoozer de KUNR.

Natalie is a freelance journalist and translator based in Reno, Nevada, who reports in English and Spanish. She also works for the nonprofit SembraMedia, supporting independent, digital Spanish-language media in the United States.
Lesly Virgen-Mariscal is a first-generation college student at the University of Nevada, Reno pursuing a dual degree in journalism and Spanish with a minor in communications. Lesly strives to bring awareness and exposure to the diverse voices in the region. Lesly enjoys reporting about her community, specifically the Latinx community. As a bilingual reporter for KUNR and Noticiero Móvil, she hopes to tell the stories that are not heard. Lesly is an alumna of Reno Youth Radio Internship Program.
Related Content
El logo que dice "Tu Voz", el boletín de noticias en español de KUNR a través de WhatsApp.

Tu Voz

Recibe las noticias en español más recientes de la radio pública KUNR a través de Tu Voz, nuestro boletín mensual de WhatsApp. 

Los que se suscriban a Tu Voz pueden contactar a nuestra periodista bilingüe, Natalie Van Hoozer, con preguntas y sugerencias sobre nuestra cobertura y las historias que destacamos en nuestro boletín.  

¿Cómo suscribirte a nuestra lista de WhatsApp? 

  1. Para empezar a recibir nuestros mensajes, tienes que hacer clic en este enlace y enviarnos el mensaje que aparece allí. 
  2. Es importante que luego guardes nuestro número (+1-775-247-9368) en tu lista de contactos. Solo así podrás recibir cada mensaje que enviemos y respondernos.

Compártelo con amigos, vecinos y otros miembros de la comunidad. Tu Voz es un proyecto hecho en colaboración con Noticiero Móvil con el apoyo del Solutions Journalism Network.

También te puedes suscribir a nuestro boletín de noticias en inglés, diario o semanal, por correo electrónico por este link.


One Small Step en 2021 con KUNR, Noticiero Móvil y StoryCorps

En una sala, tres mujeres se sientan alrededor de una mesa cuadrada. Todas tienen un micrófono por delante y objetos como papeles y tarjetas se encuentran en la mesa.
Natalie Van Hoozer
/
KUNR Public Radio
Karen Ugalde (izquierda) y Roxana Morton (derecha) durante su conversación de One Small Step en la radio pública KUNR en Reno, Nevada el 15 de noviembre de 2021. María Palma se sienta entre ellas como facilitadora de la conversación.

El proyecto Un Pequeño Paso Adelante (One Small Step en inglés) es un esfuerzo nacional para reconectar a los estadounidenses, a través de conversaciones.

En colaboración con la organización nacional sin ánimo de lucro, StoryCorps y otras organizaciones comunitarias del norte de Nevada y el este de California, KUNR invitó a los residentes a conocer a alguien nuevo -un compañero con puntos de vista diferentes a los suyos- para mantener una conversación sencilla y personal de 50 minutos en inglés o español.

A continuación puedes escuchar las conversaciones de One Small Step producidas localmente.