Los ocho legisladores estatales que conforman el recién nombrado Grupo Legislativo Latino de Nevada (Nevada Latino Legislative Caucus en inglés) delinearon sus objetivos legislativos justo antes del inicio oficial de la Sesión Legislativa de Nevada el lunes 6 de febrero.
El grupo dijo que una de sus principales prioridades es ampliar el acceso a la asistencia sanitaria. El presidente y senador estatal demócrata Fabián Doñate dijo que el grupo está pidiendo que se garantice que todos los nevadenses, independientemente de su estatus migratorio, tengan acceso a la asistencia sanitaria a través de Medicaid.
"Sabemos que las personas que más sufrieron el COVID-19 fueron por factores socioeconómicos, factores como el acceso al seguro médico", dijo Doñate. "Queremos asegurarnos de que, independientemente de quién sea o de dónde venga, todos merecen ser atendidos mientras estén en este estado", dijo.
Doñate dijo que no han hablado con el gobernador republicano Joe Lombardo para tantear su nivel de apoyo El portavoz del gobernador dijo que la administración aún no comenta los proyectos de ley.
En Nevada viven unas 210,000 personas, aproximadamente el 7.4% de la población del estado, que no tienen seguro debido a su situación migratoria, según un estudio del Guinn Center de 2019.
El grupo, anteriormente conocido como el Caucus Legislativo Hispano de Nevada (Nevada Hispanic Legislative Caucus en inglés), cambió su nombre para ser más inclusivo, explicó la vicepresidenta y asambleísta demócrata Elaine Marzola. Ella representa parte de Henderson.
"Con el nuevo nombre, todos los latinoamericanos estarán representados", dijo Marzola. "Emigré a Estados Unidos desde Brasil cuando era niña y Nevada ha sido mi hogar. Este nuevo nombre incluye ahora a gente como yo".
Otra cuestión que el Caucus Legislativo Latino de Nevada quiere abordar es el acceso al idioma, dijo el senador estatal demócrata Edgar Flores, que representa al noreste de Las Vegas.
"Hablamos de COVID, reconocemos los retos a los que se enfrentan colectivamente todos los nevadenses. Pero, por desgracia, cada vez que salía una directiva de emergencia, tardaba muchos días en llegar a las comunidades de color, sobre todo por el acceso al idioma. Así que mientras estábamos traduciendo una directiva de emergencia, ya estábamos en la número cinco", dijo Flores.
Flores se refirió a un proyecto de ley aprobado en la última sesión que obliga a determinadas farmacias a proporcionar información sobre recetas médicas en idiomas distintos al inglés.
Otras prioridades son la educación y el apoyo a los estudiantes que están aprendiendo inglés, junto con alquileres asequibles y vías para acceder a la propiedad de la vivienda.
Esta historia fue traducida al español por Natalie Van Hoozer de KUNR a partir de su versión original en inglés por Lucia Starbuck. Fue producida con la ayuda de America Amplified.